The Curtain: An Essay in Seven Parts

Milan Kundera, Author, Linda Asher, Translator
Milan Kundera, Author, Linda Asher, Translator , trans. from the French by Linda Asher. HarperCollins $22.95 (168p) ISBN 978-0-06-084186-7
Paperback - 168 pages - 978-0-06-084195-9
Paperback - 168 pages - 978-0-571-23281-9
Book - 978-0-06-221562-8
Book - 978-0-06-221788-2
Show other formats
FORMATS

It's not often that a work comes along that so perfectly distills an approach to art that it realigns the way an art form is understood. Susan Sontag's revolutionary work On Photography was one such piece. Kundera's new book-length essay should be another.

The renowned Franco-Czech author (The Book of Laughter and Forgetting ) investigates the history of the novel, beginning with the moment in which Cervantes denied Don Quixote's desire for elevation to knight-errant and instead "cast a legendary figure down: into the world of prose." In the prosaic world, according to Kundera, the absence of pathos, the insistence on the comedic and the interrelation of all novels represent the locus of meaning and emotional impact. Kundera argues against the tendency to classify and study literature through the lens of nationality. Instead, he proposes a world literature that would take into account the way novelists learn from one another, Sterne from Rabelais, Fielding from Cervantes, Joyce from Flaubert and, though he never explicitly states it, Kundera from them all.

This is a self-consciously personal vision of "the poetics of the novel," one that displays Kundera's own preoccupations, from his Central European dislike of sentimental kitsch to his exhortation that, to be counted in the history of the novel, all novelists must follow Cervantes, must "[tear] the curtain of preinterpretation" into which we are all born. Only then can the novel accomplish its purpose: to show its readers their own lives. (Feb.)

The Best Books, Emailed Every Week
Tip Sheet!
MORE BOOKS YOU'D LIKE
X