Burning to Read: English Fundamentalism and Its Reformation Opponents
James Simpson, . . Harvard, $27.95 (346pp) ISBN 978-0-674-02671-1
The traditional interpretation of the Protestant Reformation's translation of the Scriptures into various vernacular languages is that it liberated common folk from the prisons of authoritarian readings of these writings by priests. While the translations of William Tyndale and Martin Luther, among others, most certainly had such an effect, they also, according to Harvard English professor Simpson, encouraged a literal reading of Scripture that gave rise to violence against those who refused to read the Bible in the same way. Far from a liberating process, reading Scripture involved recognition of one's unworthiness—reinforced by Scripture—and the knowledge that one's salvation had already been determined. Thus, as Simpson points out, Protestants' readings of the Scriptures put them in a double bind; the Bible they loved induced in them a self-loathing because they knew they could never live up to the many laws it required of them. Simpson's style can be workmanlike and repetitious, summarizing information at the end of each chapter and informing readers what to expect in the next. Drawing deeply on the history of biblical translation and of English literature from Tyndale through Thomas More to Henry Howard, Earl of Surrey, Simpson's story often challenges conventional readings of the history of biblical interpretation.
Reviewed on: 09/10/2007
Genre: Nonfiction