cover image Holy Winter

Holy Winter

Maria Stepanova, trans. from the Russian by Sasha Dugdale. New Directions, $14.95 trade paper (80p) ISBN 978-0-8112-3514-3

The moving, polyvocal latest from Stepanova (War of the Beasts and the Animals) is a book-length snowscape sequence that blends voices of fracture and love, evoking Ovid in exile and other historical touchstones, from Baron Munchausen to Hans Christian Andersen. Skillfully rendered by Dugdale, the air in these poems is infused with such dangers as “Airborne particles of frost ash/ Tiny cavalry officers” (noncoincidentally, the book was written during Covid-19 lockdowns). There is a feeling of arrest in these pages (“We, wrapped in snow for safe-keeping/ Like pictures overlaid with glassine,/ Suddenly came to a stop”), but there’s equally a difficult hopefulness, the voices reaching for “that place where misfortune is not known,” however forlorn their searching. It adds up to a finely woven exercise in vocalization that always looks toward redemption, or at least respite, from its shocking precarity: “if time has a pocket then place me in it, gently.” A political undertow—including mentions of “the god of anger” and “one/ Whose power is equal with that of the gods”—adds to the collection’s depth. Bound together by a gently thoughtful steeliness, these poetic utterances are at once plaintive and resolute. (May)