An Oresteia
, . . Faber and Faber, $25 (255pp) ISBN 978-0-86547-902-9
This is a very strange masterpiece. It is an ancient Greek tragedy, but also new, and not just because Carson is its brilliant and original translator. The work of only three ancient Greek playwrights who wrote tragedies survives: Aeschylus, Sophocles and Euripides. They were the voices of distinct generations. Sadly, only a few of even
The odd thing is that among the surviving plays of the other two, Sophocles and Euripides, there exist plays about this same family, at different points in the action. Putting them together—as Carson does here—gives us a whole new set. Creating an
The drama is all blood: Dad kills daughter (for luck in war!); and mom kills dad in revenge (and because both have new lovers); the children kill mom in revenge for dad; and Orestes, who performed the matricide, has a howling, bedridden, breakdown. Elektra tells Orestes, in the second play, that no degradation could be worse than “to live in a house with killers.” In the third play they discover something worse: being killers. It all ends in an orgy of violence, madness, a sudden god and two marriages. Readers will find stunning expressions of the pain that grown children feel after bad parental separations and neglect. The various characters' impressions of events is psychologically enthralling, and the poetry is sublime.
Carson is one of the great poets writing today and is an equally compelling translator. Her language here is clear and comfortable and the volume can be read fast, like a novel, for a weird and thrilling ride. Read it slowly and you will find grace everywhere. When Helen of Troy explains how some widows of soldiers are angry with her and Elektra says, “No kidding.” The great Greek playwrights may still be ancient, but the play is triumphantly fresh—and bloodier than a vampire novel.
Reviewed on: 01/19/2009
Genre: Fiction
Paperback - 272 pages - 978-0-86547-916-6