China in Ten Words
Yu Hua, trans. from the Mandarin by Allan H. Barr. Pantheon, $24.94 (240p) ISBN 978-0-307-37935-1
In these moving and elegantly crafted essays organized around 10 common terms from the Chinese vernacular, internationally acclaimed novelist Yu (To Live) looks back on his childhood during the Cultural Revolution and examines how China has changed in the decades since. Yu's first work of nonfiction translated into English, the book offers rare insight into the cause and effect of China's "economic miracle," focusing close attention on the citizens of the world's most populous country. With an intimate tone and witty prose, Yu looks at the "effects that seem so glorious and search for their causes, whatever discomfort that may entail," training his incisive eye on the quotidian as well as the grand. Chapters such as "People," "Leader," "Disparity," "Grassroots" and "Revolution" weave memoir and commentary with a clear-eyed economic, sociological, and political appraisal, taking on poverty and oppression on the small and large scale. "Writing," "Lu Xun," "copy cat," and "bamboozle" examine Chinese cultural realities, past and present, extrapolating truths about growing up, family, friendship, sexuality, literature, and morality. Yu's book describes his particular experience, but hints at something much more expansive. As he writes in "Reading," "If literature truly possesses a mysterious power, I think perhaps it is precisely this: that one can read a book by a writer of a different... culture and there encounter a sensation that is one's very own." (Nov.)
Details
Reviewed on: 08/01/2011
Genre: Nonfiction